Pular para o conteúdo principal

Guia do número de identificação fiscal na Suíça (UID e OASI)

Esta página também está disponível em: English|Español|中文|Deutsch|Français

Unternehmens-Identifikationsnummer (número UID)

No contexto da Lei Federal sobre o Intercâmbio Automático Internacional de Informações em Matéria Fiscal, o "Unternehmens-Identifikationsnummer" suíço (número UID) serve como número de identificação fiscal para entidades, conforme o Artigo 2, parágrafo 1, alínea g.

Introduzido em 2011, o número UID é um número de identificação centralizado e único a nível federal. É utilizado não apenas para fins fiscais, mas também como número de registo comercial e para fins aduaneiros. Regido pela Lei Federal Suíça sobre o UID e pela Ordenança Suíça sobre o UID, as entidades às quais é atribuído um número UID incluem aquelas registradas no registo comercial, pessoas físicas e jurídicas sujeitas à cobrança federal de impostos, pessoas físicas que exercem atividades comerciais, parcerias sem personalidade jurídica e entidades jurídicas estrangeiras ou internacionais que operam na Suíça.

O número UID é atribuído automaticamente às entidades no momento do registro no registo administrativo conectado ao sistema UID. Entidades sem um UID atribuído podem solicitar o registro junto ao Escritório Federal de Estatística Suíço. O registo UID, parte do qual é acessível ao público, permite que os utilizadores consultem a entidade associada a um número UID específico ou pesquisem um número UID usando o nome da entidade, o número de IVA ou o número de registo comercial. As informações disponíveis ao público incluem status, endereço e dados do registo comercial.

Para dados abrangentes sobre empresas registradas para fins comerciais, o Índice Central de Nomes Comerciais "Zefix" serve como banco de dados principal. Este registo, acessível ao público, oferece funções de pesquisa semelhantes ao registo UID. Explore o sistema UID pelo registo UID (https://www.uid.admin.ch) e acesse o Zefix por meio de sua interface web (http://www.zefix.ch/).

Base de dados oficial — Pesquisa UID

Formato

O número UID é estruturado da seguinte forma: CHE-999.999.99C, composto por nove dígitos não descritivos atribuídos aleatoriamente.

Para indicar sua origem suíça, o prefixo "CHE" é incluído, alinhado com a variante alfa-3 da ISO 3166-1. O último dígito (C) funciona como dígito de controle, calculado usando um cálculo padrão de módulo 11. Para melhorar a legibilidade, um hífen é inserido entre o prefixo e a parte numérica, que é dividida em três blocos de três dígitos, separados por pontos para maior clareza.

Onde encontrar o UID?

O número UID não figura em um cartão oficial ou qualquer outro documento oficial. No entanto, pode ser encontrado na primeira página de uma declaração de IVA. Se uma entidade desconhece seu número UID, pode utilizar o registo UID para identificação. Ao inserir o nome jurídico da entidade, o número de IVA ou o número de registo comercial, o registo UID permite descobrir o número UID correspondente, desde que a entidade esteja registrada no registo UID.

UID na declaração de IVA
UID na declaração de IVA

Número de Seguro de Velhice e Sobrevivência (Número OASI)

O Artigo 2, parágrafo 1, alínea f da Lei Federal Suíça sobre o Intercâmbio Automático Internacional de Informações em Matéria Fiscal designa o Número de Seguro de Velhice e Sobrevivência (Número OASI) como o número de identificação fiscal para pessoas físicas no contexto do AEOI. O Número OASI, gerido centralmente pelo Escritório Central de Compensação (CCO), serve como identificador único para fins de segurança social e é ocasionalmente utilizado para questões fiscais, administração militar e educação.

Legalmente regido pela Lei Federal Suíça sobre Seguro de Velhice e Sobrevivência e sua respectiva Ordenança, o Número OASI é atribuído a residentes e pessoas com residência habitual na Suíça no momento do registo do nascimento no banco de dados "Infostar" ou quando as informações relevantes são fornecidas pelo Secretariado de Estado para as Migrações ao CCO.

O OASI também é conhecido como AHV-Versichertennummer; numéro d'assuré AVS; numero d'assicurato AVS.

Formato

Introduzido em 2008, o Número OASI atual apresenta um formato estruturado. Inclui um código de país inicial de 3 dígitos (Suíça = 756), um número de 9 dígitos atribuído aleatoriamente, fornecendo uma identificação vitalícia, única e anônima para cada indivíduo, e um dígito de controle final. O Número OASI é apresentado de forma legível, com cada bloco separado por um ponto. O formato pode ser representado como segue: 756.1234.5678.97.

OASI no Certificado de Seguro
OASI no Certificado de Seguro

Número de IVA Intracomunitário

O número de identificação da empresa suíça (UID) e o número de identificação de IVA da UE compartilham a abreviatura UID, mas não estão relacionados.

O número de identificação de IVA é especificamente necessário para transações intracomunitárias, envolvendo a entrega de mercadorias de um país da UE para outro ou a prestação de serviços a um destinatário em um país diferente da UE. Para facilitar serviços isentos de impostos, os clientes devem fornecer seu número de identificação de IVA ao fornecedor ou prestador de serviços.

As empresas suíças que não estão envolvidas em serviços na UE não possuem um número de identificação de IVA. No entanto, não precisam de um, pois as empresas sediadas na UE podem entregar mercadorias isentas de impostos à Suíça ou prestar serviços a destinatários na Suíça sem precisar de um número de identificação de IVA do cliente (Artigo 146 da Diretiva do Sistema do Imposto sobre o Valor Acrescentado, de 28 de novembro de 2006).


Como o Lookuptax pode ajudá-lo?

A validação de IVA do Lookuptax revoluciona a validação de números de IVA com sua plataforma robusta, permitindo que empresas verifiquem números de IVA em mais de 100 países de forma integrada. Nossa tecnologia de ponta garante validação precisa e eficiente, reduzindo erros e aprimorando a conformidade fiscal.

Perguntas Frequentes

Uma empresa estrangeira sem vendas na Suíça ainda precisa se registrar para o MWST se seu faturamento mundial exceder CHF 100.000?

Sim — e isso surpreende muitas empresas estrangeiras. A Lei do IVA suíça (Art. 10 MWSTG) aplica o limite de registro de CHF 100.000 ao faturamento mundial proveniente de fornecimentos tributáveis ou com alíquota zero, não apenas às receitas de origem suíça. Uma empresa estrangeira que realize mesmo um único franco suíço de fornecimento tributável na Suíça fica obrigada a se registrar assim que sua receita global ultrapasse o limite, independentemente do volume de vendas exclusivamente na Suíça. Empresas não suíças também devem nomear um representante fiscal domiciliado na Suíça. O registro voluntário abaixo do limite é permitido para recuperar o imposto creditado suíço. [1] [2]

Prestadores estrangeiros de SaaS e serviços digitais: há realmente um limite zero de MWST para vendas B2C na Suíça?

Sim. De acordo com as regras suíças de IVA, os prestadores estrangeiros de serviços eletrônicos (nuvem, SaaS, downloads, streaming, aplicativos) que fornecem a consumidores privados suíços (B2C) devem se registrar para o MWST a partir do primeiro franco suíço de vendas na Suíça — não há limite mínimo de receita suíça. O limite geral de faturamento mundial de CHF 100.000 ainda se aplica, mas como a maioria das empresas digitais já o supera globalmente, o efeito prático é o registro obrigatório desde o primeiro dia de fornecimento B2C na Suíça. Os fornecimentos digitais B2B são tratados pelo destinatário suíço via inversão do sujeito passivo, portanto, nenhum registro estrangeiro é necessário para vendas digitais B2B puras. [1] [3]

Por que uma nota fiscal MWST suíça é rejeitada se o sufixo UID estiver faltando ou incorreto?

O Artigo 26(2)(a) da Lei do IVA suíça (MWSTG) exige que todo fornecedor registrado no IVA indique seu número de registro MWST nas notas fiscais no formato exato CHE-XXX.XXX.XXX MWST (ou TVA / IVA nos cantões de língua francesa e italiana). Omitir o sufixo MWST, usar o UID bruto sem ele ou formatar incorretamente os pontos e hífens torna a nota fiscal não conforme: o comprador não pode reivindicar a dedução do imposto creditado, e o fornecedor pode enfrentar penalidades. O último dígito é um dígito de controle de módulo 11; as notas fiscais com um dígito de controle incorreto também falharão na validação automatizada em sistemas ERP e no registo UID oficial. [2] [4]

Tenho uma autorização B suíça e ganho menos de CHF 120.000 — posso solicitar uma correção se minha alíquota de Quellensteuer estiver errada?

Sim, mas os prazos são rígidos. O Quellensteuer (imposto retido na fonte) é deduzido mensalmente pelo seu empregador a uma alíquota cantonal fixa. Se a alíquota aplicada estiver incorreta — por exemplo, devido a uma alteração no estado civil, uma segunda renda ou deduções transfronteiriças — você (ou seu empregador) pode solicitar uma correção de tarifa à autoridade fiscal cantonal até 31 de março do ano seguinte ao ano fiscal; esse prazo é um período de caducidade não prorrogável. Se sua renda bruta de emprego exceder CHF 120.000 por ano, uma avaliação ordinária subsequente (Nachträgliche ordentliche Veranlagung) é obrigatória independentemente; desde a reforma de 2021, a solicitação voluntária de avaliação ordinária é irrevogável para todos os anos futuros. [5] [6]

O número AHV/OASI (756.XXXX.XXXX.XX) é o mesmo que o TIN suíço, e quando ele deve ser divulgado ao empregador?

O número AHV/OASI (Sozialversicherungsnummer) é o TIN suíço para pessoas físicas no âmbito da estrutura de Intercâmbio Automático de Informações da OCDE. Ao contrário de um número de cartão de identidade nacional, o número AHV não figura em um cartão de identidade físico — aparece no certificado de seguro emitido pelo escritório de compensação. Os empregados devem divulgá-lo ao seu empregador suíço para que o empregador possa registrar corretamente as contribuições para a segurança social. É legalmente regido pela Lei Federal sobre Seguro de Velhice e Sobrevivência (AHVG SR 831.10) e o seu uso fora dos contextos de segurança social e administração fiscal é restrito por disposições de proteção de dados. As diretrizes da OCDE sobre TIN para a Suíça confirmam que é utilizado para o reporte AEOI, mas não é um identificador público de uso geral. [6] [7]